12:31

Хорошо бы сходить в кино... но я лошадь! (с)
мучаюсь мыслью, что канонное произношение (по крайней мере, нилитерривское) - АзираФЭЙЛ.

@темы: мозг вопрошает "за что?!", сэр Терри, Good omens so good

Комментарии
17.05.2011 в 15:35

хороший снайпер і поганий товариш // however vast the darkness, we must supply our own light
Для слог неподходящий, потому что так может только под ударением произноситься х))

On the subject of the correct pronunciation of the name, Terry says:
"It should be Azz-ear-raf-AE-el, but we got into the habit of pronouncing it Azz-ear-raf-ail, so I guess that's the right way now."


То бишь по идее вообще Азирафаиль, но так никто не говорит х)

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии