хороший снайпер і поганий товариш // however vast the darkness, we must supply our own light
Для слог неподходящий, потому что так может только под ударением произноситься х))
On the subject of the correct pronunciation of the name, Terry says: "It should be Azz-ear-raf-AE-el, but we got into the habit of pronouncing it Azz-ear-raf-ail, so I guess that's the right way now."
То бишь по идее вообще Азирафаиль, но так никто не говорит х)
On the subject of the correct pronunciation of the name, Terry says:
"It should be Azz-ear-raf-AE-el, but we got into the habit of pronouncing it Azz-ear-raf-ail, so I guess that's the right way now."
То бишь по идее вообще Азирафаиль, но так никто не говорит х)